私は子供の頃からわりと何でもこういうもんだ、と思ってあまり疑問に思わずに生きてきました。
ところが、5歳の我が子は何でも疑問に思い、どうしてか聞いてきます。
分からない、と答えると自分なりに答えを考えたりもします。
毎日いろんな疑問が出て来るのですが、今日はブルーベリーについてでした。
フルーツ入りのヨーグルトを買うときに、何がいいか聞くと1回目は「いちご」と言いました。
食べるときになって、パッケージにストロベリーと書いてあり、納得がいかないようだったので、英語でいちごのことをストロベリーと言うんだよと教えました。
その次買い物に行ったときに、次はブルーベリーのヨーグルトがいいと言いました。
すると、「ブルーベリーって日本語でなんていうの?」と聞いてきました。
ブルーベリーはブルーベリーでしょ、とかテキトーに答えたけれどちょっと気になってウィキ先生で調べたら、和名はブルーベリー、ヌマスノキ、アメリカスノキですって。
ナントカの実とかを期待しましたが、やっぱりブルーベリーはブルーベリーでした。